Skip to main content
Chapter 9 of 22
NCERT Solutions

रचनानुवाद

CBSE · Class 9 · Sanskrit

NCERT Solutions for रचनानुवाद — CBSE Class 9 Sanskrit.

Interactive on Super Tutor

Studying रचनानुवाद? Get the full interactive chapter.

Quizzes, flashcards, AI doubt-solver and a step-by-step study plan — built for ncert solutions and more.

1,000+ Class 9 students started this chapter today

144 Questions Solved · 11 Sections

रचनानुवाद — वर्तमानकालिक वाक्य (अभ्यास 1)

1(i)वयं वाराणसीं गच्छाम:।Show solution
दिया गया वाक्य: वयं वाराणसीं गच्छाम:।

हिन्दी अनुवाद: हम लोग वाराणसी जाते हैं।

English Translation: We go to Varanasi.
1(ii)त्वं कुत्र गच्छसि?Show solution
दिया गया वाक्य: त्वं कुत्र गच्छसि?

हिन्दी अनुवाद: तुम कहाँ जाते हो?

English Translation: Where do you go?
1(iii)युवां किम् कुरुथ:?Show solution
दिया गया वाक्य: युवां किम् कुरुथ:?

हिन्दी अनुवाद: तुम दोनों क्या करते हो?

English Translation: What do you both do?
1(iv)यूयं प्रहसनं पश्यथ।Show solution
दिया गया वाक्य: यूयं प्रहसनं पश्यथ।

हिन्दी अनुवाद: तुम लोग प्रहसन (नाटक/हास्य नाटिका) देखते हो।

English Translation: You all watch a comedy/play.
1(v)अहं लेखं लिखामि।Show solution
दिया गया वाक्य: अहं लेखं लिखामि।

हिन्दी अनुवाद: मैं लेख लिखता/लिखती हूँ।

English Translation: I write an essay.
1(vi)आवां गृहकार्यं कुर्व:।Show solution
दिया गया वाक्य: आवां गृहकार्यं कुर्व:।

हिन्दी अनुवाद: हम दोनों गृहकार्य करते हैं।

English Translation: We both do the homework.
1(vii)वयं भोजनं पचाम:।Show solution
दिया गया वाक्य: वयं भोजनं पचाम:।

हिन्दी अनुवाद: हम लोग भोजन पकाते हैं।

English Translation: We cook food.
1(viii)रमेश: कथां श्रुणोति।Show solution
दिया गया वाक्य: रमेश: कथां श्रुणोति।

हिन्दी अनुवाद: रमेश कहानी सुनता है।

English Translation: Ramesh listens to a story.
1(ix)लता गीतं गायति।Show solution
दिया गया वाक्य: लता गीतं गायति।

हिन्दी अनुवाद: लता गीत गाती है।

English Translation: Lata sings a song.
1(x)माता जलं पिबति।Show solution
दिया गया वाक्य: माता जलं पिबति।

हिन्दी अनुवाद: माता जल पीती है।

English Translation: Mother drinks water.
1(xi)नद्यौ वेगेन वहत:।Show solution
दिया गया वाक्य: नद्यौ वेगेन वहत:।

हिन्दी अनुवाद: दो नदियाँ वेग से बहती हैं।

English Translation: Two rivers flow swiftly.
1(xii)बालिका: अभ्यासं कुर्वन्ति।Show solution
दिया गया वाक्य: बालिका: अभ्यासं कुर्वन्ति।

हिन्दी अनुवाद: बालिकाएँ अभ्यास करती हैं।

English Translation: Girls do practice/exercise.
1(xiii)शिशव: दुग्धं पिबन्ति।Show solution
दिया गया वाक्य: शिशव: दुग्धं पिबन्ति।

हिन्दी अनुवाद: बच्चे दूध पीते हैं।

English Translation: Infants/children drink milk.
1(xiv)नृत्यज्ञाना: नृत्यन्ति।Show solution
दिया गया वाक्य: नृत्यज्ञाना: नृत्यन्ति।

हिन्दी अनुवाद: नृत्य जानने वाले (नर्तक/नर्तकियाँ) नृत्य करते/करती हैं।

English Translation: Dancers dance.
1(xv)पुरुषा: जलं नयन्ति।Show solution
दिया गया वाक्य: पुरुषा: जलं नयन्ति।

हिन्दी अनुवाद: पुरुष जल ले जाते हैं।

English Translation: Men carry/bring water.

रचनानुवाद — वर्तमानकालिक वाक्य (अभ्यास 2) — हिन्दी से संस्कृत अनुवाद

2(i)हाथी चलता है।Show solution
दिया गया वाक्य: हाथी चलता है।

प्रयुक्त शब्द: गज: (हाथी), चलति (चलता है) — एकवचन, प्रथम पुरुष

संस्कृत अनुवाद: गज: चलति।\text{गज: चलति।}
2(ii)दो बन्दर कूदते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: दो बन्दर कूदते हैं।

प्रयुक्त शब्द: वानरौ (दो बन्दर — द्विवचन), कूर्दत: (कूदते हैं — द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: वानरौ कूर्दत:।\text{वानरौ कूर्दत:।}
2(iii)दो लड़कियाँ नाचती हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: दो लड़कियाँ नाचती हैं।

प्रयुक्त शब्द: बालिके (दो लड़कियाँ — द्विवचन), नृत्यत: (नाचती हैं — द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: बालिके नृत्यत:।\text{बालिके नृत्यत:।}
2(iv)वृद्धजन धीरे-धीरे चलते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: वृद्धजन धीरे-धीरे चलते हैं।

प्रयुक्त शब्द: वृद्धा: (वृद्धजन — बहुवचन), मन्दं मन्दं (धीरे-धीरे), चलन्ति (चलते हैं — बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: वृद्धा: मन्दं मन्दं चलन्ति।\text{वृद्धा: मन्दं मन्दं चलन्ति।}
2(v)महिलाएँ बातचीत करती हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: महिलाएँ बातचीत करती हैं।

प्रयुक्त शब्द: महिला: (महिलाएँ — बहुवचन), वार्तालापं कुर्वन्ति (बातचीत करती हैं)

संस्कृत अनुवाद: महिला: वार्तालापं कुर्वन्ति।\text{महिला: वार्तालापं कुर्वन्ति।}
2(vi)बच्चियाँ कहानी सुनती हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: बच्चियाँ कहानी सुनती हैं।

प्रयुक्त शब्द: बालिका: (बच्चियाँ — बहुवचन), कथां शृण्वन्ति (कहानी सुनती हैं)

संस्कृत अनुवाद: बालिका: कथां शृण्वन्ति।\text{बालिका: कथां शृण्वन्ति।}
2(vii)दो छात्र पाठ याद करते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: दो छात्र पाठ याद करते हैं।

प्रयुक्त शब्द: छात्रौ (दो छात्र — द्विवचन), पाठं स्मरत: (पाठ याद करते हैं — द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: छात्रौ पाठं स्मरत:।\text{छात्रौ पाठं स्मरत:।}
2(viii)दो किसान खेत जोतते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: दो किसान खेत जोतते हैं।

प्रयुक्त शब्द: कृषकौ (दो किसान — द्विवचन), क्षेत्रं कर्षत: (खेत जोतते हैं — द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: कृषकौ क्षेत्रं कर्षत:।\text{कृषकौ क्षेत्रं कर्षत:।}
2(ix)दो बैल चरते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: दो बैल चरते हैं।

प्रयुक्त शब्द: वृषभौ (दो बैल — द्विवचन), चरत: (चरते हैं — द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: वृषभौ चरत:।\text{वृषभौ चरत:।}
2(x)दो हंस तैरते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: दो हंस तैरते हैं।

प्रयुक्त शब्द: हंसौ (दो हंस — द्विवचन), तरत: (तैरते हैं — द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: हंसौ तरत:।\text{हंसौ तरत:।}
2(xi)लोग काम करते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: लोग काम करते हैं।

प्रयुक्त शब्द: जना: (लोग — बहुवचन), कार्यं कुर्वन्ति (काम करते हैं)

संस्कृत अनुवाद: जना: कार्यं कुर्वन्ति।\text{जना: कार्यं कुर्वन्ति।}
2(xii)तुम क्या करते हो?Show solution
दिया गया वाक्य: तुम क्या करते हो?

प्रयुक्त शब्द: त्वं (तुम — मध्यम पुरुष एकवचन), किं करोषि (क्या करते हो)

संस्कृत अनुवाद: त्वं किं करोषि?\text{त्वं किं करोषि?}
2(xiii)तुम पाठ याद करते हो।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम पाठ याद करते हो।

प्रयुक्त शब्द: त्वं (तुम), पाठं स्मरसि (पाठ याद करते हो)

संस्कृत अनुवाद: त्वं पाठं स्मरसि।\text{त्वं पाठं स्मरसि।}
2(xiv)तुम लोग व्यर्थ समय बिताते हो।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम लोग व्यर्थ समय बिताते हो।

प्रयुक्त शब्द: यूयं (तुम लोग), व्यर्थं समयं यापयथ (व्यर्थ समय बिताते हो)

संस्कृत अनुवाद: यूयं व्यर्थं समयं यापयथ।\text{यूयं व्यर्थं समयं यापयथ।}
2(xv)मैं घूमती हूँ।Show solution
दिया गया वाक्य: मैं घूमती हूँ।

प्रयुक्त शब्द: अहं (मैं), भ्रमामि (घूमती/घूमता हूँ)

संस्कृत अनुवाद: अहं भ्रमामि।\text{अहं भ्रमामि।}
2(xvi)मैं पुस्तक पढ़ती हूँ।Show solution
दिया गया वाक्य: मैं पुस्तक पढ़ती हूँ।

प्रयुक्त शब्द: अहं (मैं), पुस्तकं पठामि (पुस्तक पढ़ती हूँ)

संस्कृत अनुवाद: अहं पुस्तकं पठामि।\text{अहं पुस्तकं पठामि।}
2(xvii)हम दोनों गृहकार्य करते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: हम दोनों गृहकार्य करते हैं।

प्रयुक्त शब्द: आवां (हम दोनों), गृहकार्यं कुर्व: (गृहकार्य करते हैं — उत्तम पुरुष द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: आवां गृहकार्यं कुर्व:।\text{आवां गृहकार्यं कुर्व:।}
2(xviii)हम दोनों बातें करते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: हम दोनों बातें करते हैं।

प्रयुक्त शब्द: आवां (हम दोनों), वार्तां कुर्व: / जल्पाव: (बातें करते हैं)

संस्कृत अनुवाद: आवां वार्तां कुर्व:।\text{आवां वार्तां कुर्व:।}
2(xix)हम लोग स्वाध्याय करते हैं।Show solution
दिया गया वाक्य: हम लोग स्वाध्याय करते हैं।

प्रयुक्त शब्द: वयं (हम लोग), स्वाध्यायं कुर्म: (स्वाध्याय करते हैं)

संस्कृत अनुवाद: वयं स्वाध्यायं कुर्म:।\text{वयं स्वाध्यायं कुर्म:।}

भूतकालिक वाक्य (अभ्यास 1) — संस्कृत से हिन्दी/अंग्रेजी अनुवाद

1(i)गजा: अचलन्।Show solution
दिया गया वाक्य: गजा: अचलन्।

हिन्दी अनुवाद: हाथियों ने चाल चली। / हाथी चले।

English Translation: The elephants walked.
1(ii)सिंह: अगर्जत्।Show solution
दिया गया वाक्य: सिंह: अगर्जत्।

हिन्दी अनुवाद: शेर ने गर्जना की।

English Translation: The lion roared.
1(iii)अजौ अचरताम्।Show solution
दिया गया वाक्य: अजौ अचरताम्।

हिन्दी अनुवाद: दो बकरे चरे।

English Translation: Two goats grazed.
1(iv)वानरौ अकूर्दताम्।Show solution
दिया गया वाक्य: वानरौ अकूर्दताम्।

हिन्दी अनुवाद: दो बन्दर कूदे।

English Translation: Two monkeys jumped.
1(v)युवान: अक्रीडन्।Show solution
दिया गया वाक्य: युवान: अक्रीडन्।

हिन्दी अनुवाद: युवकों ने खेला।

English Translation: The young men played.
1(vi)वृषभा: भारम् अवहन्।Show solution
दिया गया वाक्य: वृषभा: भारम् अवहन्।

हिन्दी अनुवाद: बैलों ने भार उठाया।

English Translation: The bulls carried the load.
1(vii)छात्र: पाठम् अपठत्।Show solution
दिया गया वाक्य: छात्र: पाठम् अपठत्।

हिन्दी अनुवाद: छात्र ने पाठ पढ़ा।

English Translation: The student read the lesson.
1(viii)बालका: पाठम् अपठन्।Show solution
दिया गया वाक्य: बालका: पाठम् अपठन्।

हिन्दी अनुवाद: बालकों ने पाठ पढ़ा।

English Translation: The boys read the lesson.
1(ix)त्वं पाठम् अस्मर:।Show solution
दिया गया वाक्य: त्वं पाठम् अस्मर:।

हिन्दी अनुवाद: तुमने पाठ याद किया।

English Translation: You memorized the lesson.
1(x)युवां कार्यम् अकुरुतम्।Show solution
दिया गया वाक्य: युवां कार्यम् अकुरुतम्।

हिन्दी अनुवाद: तुम दोनों ने कार्य किया।

English Translation: You both did the work.
1(xi)अहं कविताम् अस्मरम्।Show solution
दिया गया वाक्य: अहं कविताम् अस्मरम्।

हिन्दी अनुवाद: मैंने कविता याद की।

English Translation: I memorized the poem.
1(xii)आवां ग्रामम् अगच्छाव।Show solution
दिया गया वाक्य: आवां ग्रामम् अगच्छाव।

हिन्दी अनुवाद: हम दोनों गाँव गए।

English Translation: We both went to the village.
1(xiii)आवां भोजनम् अपचाव।Show solution
दिया गया वाक्य: आवां भोजनम् अपचाव।

हिन्दी अनुवाद: हम दोनों ने भोजन पकाया।

English Translation: We both cooked food.
1(xiv)वयम् चलचित्रम् अपश्याम।Show solution
दिया गया वाक्य: वयम् चलचित्रम् अपश्याम।

हिन्दी अनुवाद: हम लोगों ने चलचित्र (फिल्म) देखी।

English Translation: We watched a film/movie.
1(xv)वयम् भोजनम् अकरवाम।Show solution
दिया गया वाक्य: वयम् भोजनम् अकरवाम।

हिन्दी अनुवाद: हम लोगों ने भोजन किया।

English Translation: We ate food.

भूतकालिक वाक्य (अभ्यास 2) — हिन्दी से संस्कृत अनुवाद

2(i)छात्रों ने पाठ पढ़ा।Show solution
दिया गया वाक्य: छात्रों ने पाठ पढ़ा।

प्रयुक्त शब्द: छात्रा: (बहुवचन), पाठम् अपठन् (भूतकाल, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: छात्रा: पाठम् अपठन्।\text{छात्रा: पाठम् अपठन्।}
2(ii)शिशु ने दूध पीया।Show solution
दिया गया वाक्य: शिशु ने दूध पीया।

प्रयुक्त शब्द: शिशु: (एकवचन), दुग्धम् अपिबत् (भूतकाल, एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: शिशु: दुग्धम् अपिबत्।\text{शिशु: दुग्धम् अपिबत्।}
2(iii)माता ने बच्चे को प्यार किया।Show solution
दिया गया वाक्य: माता ने बच्चे को प्यार किया।

प्रयुक्त शब्द: माता (एकवचन), शिशुम् (बच्चे को), अस्नेहत् / प्रेम अकरोत् (प्यार किया)

संस्कृत अनुवाद: माता शिशुम् अस्नेहत्।\text{माता शिशुम् अस्नेहत्।}
2(iv)छात्रा ने कविता सुनाई।Show solution
दिया गया वाक्य: छात्रा ने कविता सुनाई।

प्रयुक्त शब्द: छात्रा (एकवचन, स्त्रीलिंग), कविताम् अश्रावयत् (कविता सुनाई)

संस्कृत अनुवाद: छात्रा कविताम् अश्रावयत्।\text{छात्रा कविताम् अश्रावयत्।}
2(v)माता ने गीता सुनी।Show solution
दिया गया वाक्य: माता ने गीता सुनी।

प्रयुक्त शब्द: माता (एकवचन), गीतां अशृणोत् (गीता सुनी)

संस्कृत अनुवाद: माता गीतां अशृणोत्।\text{माता गीतां अशृणोत्।}
2(vi)क्या तुमने काम समाप्त किया?Show solution
दिया गया वाक्य: क्या तुमने काम समाप्त किया?

प्रयुक्त शब्द: किम् (क्या), त्वं (तुम), कार्यं समापयत् / अकरो: (काम समाप्त किया)

संस्कृत अनुवाद: किं त्वं कार्यं समापयत्?\text{किं त्वं कार्यं समापयत्?} अथवा किं त्वं कार्यम् अकरो:?\text{किं त्वं कार्यम् अकरो:?}
2(vii)तुम लोगों ने कथा सुनी।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम लोगों ने कथा सुनी।

प्रयुक्त शब्द: यूयं (तुम लोग), कथाम् अशृणुत (भूतकाल, मध्यम पुरुष बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: यूयं कथाम् अशृणुत।\text{यूयं कथाम् अशृणुत।}
2(viii)मैंने गीत गाया।Show solution
दिया गया वाक्य: मैंने गीत गाया।

प्रयुक्त शब्द: अहं (मैं), गीतम् अगायम् (भूतकाल, उत्तम पुरुष एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: अहं गीतम् अगायम्।\text{अहं गीतम् अगायम्।}
2(ix)हम दोनों ने पाठ याद किया।Show solution
दिया गया वाक्य: हम दोनों ने पाठ याद किया।

प्रयुक्त शब्द: आवां (हम दोनों), पाठम् अस्मराव (भूतकाल, उत्तम पुरुष द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: आवां पाठम् अस्मराव।\text{आवां पाठम् अस्मराव।}
2(x)हम लोगों ने विज्ञान पढ़ा।Show solution
दिया गया वाक्य: हम लोगों ने विज्ञान पढ़ा।

प्रयुक्त शब्द: वयं (हम लोग), विज्ञानम् अपठाम (भूतकाल, उत्तम पुरुष बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: वयं विज्ञानम् अपठाम।\text{वयं विज्ञानम् अपठाम।}
2(xi)हम लोगों ने यात्रा की।Show solution
दिया गया वाक्य: हम लोगों ने यात्रा की।

प्रयुक्त शब्द: वयं (हम लोग), यात्राम् अकरवाम (भूतकाल, उत्तम पुरुष बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: वयं यात्राम् अकरवाम।\text{वयं यात्राम् अकरवाम।}
2(xii)मैं पटना गया।Show solution
दिया गया वाक्य: मैं पटना गया।

प्रयुक्त शब्द: अहं (मैं), पाटलिपुत्रम् अगच्छम् (भूतकाल, उत्तम पुरुष एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: अहं पाटलिपुत्रम् अगच्छम्।\text{अहं पाटलिपुत्रम् अगच्छम्।}
2(xiii)हम दोनों ने खीर बनाई।Show solution
दिया गया वाक्य: हम दोनों ने खीर बनाई।

प्रयुक्त शब्द: आवां (हम दोनों), क्षीरान्नम् अपचाव (भूतकाल, उत्तम पुरुष द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: आवां क्षीरान्नम् अपचाव।\text{आवां क्षीरान्नम् अपचाव।}
2(xiv)हम लोगों ने फल खाए।Show solution
दिया गया वाक्य: हम लोगों ने फल खाए।

प्रयुक्त शब्द: वयं (हम लोग), फलानि अखादाम (भूतकाल, उत्तम पुरुष बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: वयं फलानि अखादाम।\text{वयं फलानि अखादाम।}

भविष्यत्कालिक वाक्य (अभ्यास 1) — संस्कृत से हिन्दी/अंग्रेजी अनुवाद

1(i)सेवक: पात्राणि प्रक्षालयिष्यति।Show solution
दिया गया वाक्य: सेवक: पात्राणि प्रक्षालयिष्यति।

हिन्दी अनुवाद: सेवक बर्तन धोएगा।

English Translation: The servant will wash the utensils.
1(ii)दाता याचकाय धनं दास्यति।Show solution
दिया गया वाक्य: दाता याचकाय धनं दास्यति।

हिन्दी अनुवाद: दानी व्यक्ति याचक को धन देगा।

English Translation: The donor will give money to the beggar.
1(iii)स्थपति: भवनं निर्मास्यति।Show solution
दिया गया वाक्य: स्थपति: भवनं निर्मास्यति।

हिन्दी अनुवाद: वास्तुकार/शिल्पी भवन बनाएगा।

English Translation: The architect will construct the building.
1(iv)पत्रवाहक: पत्राणि प्रेषयिष्यति।Show solution
दिया गया वाक्य: पत्रवाहक: पत्राणि प्रेषयिष्यति।

हिन्दी अनुवाद: डाकिया पत्र भेजेगा।

English Translation: The postman will send/deliver the letters.
1(v)तृषातौ जलं पास्यत:।Show solution
दिया गया वाक्य: तृषातौ जलं पास्यत:।

हिन्दी अनुवाद: दो प्यासे व्यक्ति जल पिएँगे।

English Translation: Two thirsty persons will drink water.
1(vi)क्षुधातौ: रोटिकां खादिष्यन्ति।Show solution
दिया गया वाक्य: क्षुधातौ: रोटिकां खादिष्यन्ति।

हिन्दी अनुवाद: भूखे लोग रोटी खाएँगे।

English Translation: The hungry people will eat bread/roti.
1(vii)वृक्षा: फलिष्यन्ति।Show solution
दिया गया वाक्य: वृक्षा: फलिष्यन्ति।

हिन्दी अनुवाद: वृक्षों में फल लगेंगे।

English Translation: The trees will bear fruit.
1(viii)गायका: गीतानि गास्यन्ति।Show solution
दिया गया वाक्य: गायका: गीतानि गास्यन्ति।

हिन्दी अनुवाद: गायक गीत गाएँगे।

English Translation: The singers will sing songs.
1(ix)आलोचका: निन्दिष्यन्ति।Show solution
दिया गया वाक्य: आलोचका: निन्दिष्यन्ति।

हिन्दी अनुवाद: आलोचक निन्दा करेंगे।

English Translation: The critics will criticize.
1(x)त्वं दुग्धं पास्यसि।Show solution
दिया गया वाक्य: त्वं दुग्धं पास्यसि।

हिन्दी अनुवाद: तुम दूध पिओगे।

English Translation: You will drink milk.
1(xi)यूयं पादपान् सेक्ष्यथ।Show solution
दिया गया वाक्य: यूयं पादपान् सेक्ष्यथ।

हिन्दी अनुवाद: तुम लोग पौधों को सींचोगे।

English Translation: You all will water the plants.
1(xii)अहं कथां श्रोष्यामि।Show solution
दिया गया वाक्य: अहं कथां श्रोष्यामि।

हिन्दी अनुवाद: मैं कहानी सुनूँगा/सुनूँगी।

English Translation: I will listen to a story.
1(xiii)आवां शाटिकां क्रेष्याव:।Show solution
दिया गया वाक्य: आवां शाटिकां क्रेष्याव:।

हिन्दी अनुवाद: हम दोनों साड़ी खरीदेंगे।

English Translation: We both will buy a saree.
1(xiv)वयं क्रीडिष्याम:।Show solution
दिया गया वाक्य: वयं क्रीडिष्याम:।

हिन्दी अनुवाद: हम लोग खेलेंगे।

English Translation: We will play.

भविष्यत्कालिक वाक्य (अभ्यास 2) — हिन्दी से संस्कृत अनुवाद

2(i)वह घर जाएगी।Show solution
दिया गया वाक्य: वह घर जाएगी।

प्रयुक्त शब्द: सा (वह — स्त्रीलिंग), गृहं गमिष्यति (भविष्यत्काल, एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: सा गृहं गमिष्यति।\text{सा गृहं गमिष्यति।}
2(ii)वे दोनों चलचित्र देखेंगे।Show solution
दिया गया वाक्य: वे दोनों चलचित्र देखेंगे।

प्रयुक्त शब्द: तौ (वे दोनों — द्विवचन), चलचित्रं द्रक्ष्यत: (भविष्यत्काल, द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: तौ चलचित्रं द्रक्ष्यत:।\text{तौ चलचित्रं द्रक्ष्यत:।}
2(iii)वे लोग गीत गाएँगी।Show solution
दिया गया वाक्य: वे लोग गीत गाएँगी।

प्रयुक्त शब्द: ता: (वे लोग — स्त्रीलिंग बहुवचन), गीतानि गास्यन्ति (भविष्यत्काल, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: ता: गीतानि गास्यन्ति।\text{ता: गीतानि गास्यन्ति।}
2(iv)तुम फल ले जाओगे।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम फल ले जाओगे।

प्रयुक्त शब्द: त्वं (तुम), फलानि नेष्यसि (भविष्यत्काल, मध्यम पुरुष एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: त्वं फलानि नेष्यसि।\text{त्वं फलानि नेष्यसि।}
2(v)माली पौधों को जल से सींचेंगे।Show solution
दिया गया वाक्य: माली पौधों को जल से सींचेंगे।

प्रयुक्त शब्द: मालाकारा: (माली — बहुवचन), पादपान् जलेन सेक्ष्यन्ति (भविष्यत्काल)

संस्कृत अनुवाद: मालाकारा: पादपान् जलेन सेक्ष्यन्ति।\text{मालाकारा: पादपान् जलेन सेक्ष्यन्ति।}
2(vi)पिता धन भेजेंगे।Show solution
दिया गया वाक्य: पिता धन भेजेंगे।

प्रयुक्त शब्द: पिता (एकवचन), धनं प्रेषयिष्यति (भविष्यत्काल)

संस्कृत अनुवाद: पिता धनं प्रेषयिष्यति।\text{पिता धनं प्रेषयिष्यति।}
2(vii)भक्त देव को नमस्कार करेंगे।Show solution
दिया गया वाक्य: भक्त देव को नमस्कार करेंगे।

प्रयुक्त शब्द: भक्ता: (बहुवचन), देवं नमस्यिष्यन्ति (भविष्यत्काल)

संस्कृत अनुवाद: भक्ता: देवं नमस्यिष्यन्ति।\text{भक्ता: देवं नमस्यिष्यन्ति।}
2(viii)तुम इस समय क्या करोगे?Show solution
दिया गया वाक्य: तुम इस समय क्या करोगे?

प्रयुक्त शब्द: त्वं (तुम), इदानीं (इस समय), किं करिष्यसि (क्या करोगे)

संस्कृत अनुवाद: त्वम् इदानीं किं करिष्यसि?\text{त्वम् इदानीं किं करिष्यसि?}
2(ix)मैं चित्र देखूँगा।Show solution
दिया गया वाक्य: मैं चित्र देखूँगा।

प्रयुक्त शब्द: अहं (मैं), चित्रं द्रक्ष्यामि (भविष्यत्काल, उत्तम पुरुष एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: अहं चित्रं द्रक्ष्यामि।\text{अहं चित्रं द्रक्ष्यामि।}
2(x)तुम लोग प्रश्न पूछोगे।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम लोग प्रश्न पूछोगे।

प्रयुक्त शब्द: यूयं (तुम लोग), प्रश्नान् पृच्छिष्यथ (भविष्यत्काल, मध्यम पुरुष बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: यूयं प्रश्नान् पृच्छिष्यथ।\text{यूयं प्रश्नान् पृच्छिष्यथ।}

आज्ञार्थ वाक्य (अभ्यास 1) — हिन्दी से संस्कृत अनुवाद

1(i)छात्र मन लगाकर पढ़ें।Show solution
दिया गया वाक्य: छात्र मन लगाकर पढ़ें।

प्रयुक्त शब्द: छात्रा: (बहुवचन), मनोयोगेन (मन लगाकर), पठन्तु (आज्ञार्थ, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: छात्रा: मनोयोगेन पठन्तु।\text{छात्रा: मनोयोगेन पठन्तु।}
1(ii)दो बालिकाएँ गीत सुनें।Show solution
दिया गया वाक्य: दो बालिकाएँ गीत सुनें।

प्रयुक्त शब्द: बालिके (द्विवचन), गीतं शृण्वताम् (आज्ञार्थ, द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: बालिके गीतं शृण्वताम्।\text{बालिके गीतं शृण्वताम्।}
1(iii)सभी स्त्रियाँ भय त्यागें।Show solution
दिया गया वाक्य: सभी स्त्रियाँ भय त्यागें।

प्रयुक्त शब्द: सर्वा: स्त्रिय: (बहुवचन), भयं त्यजन्तु (आज्ञार्थ, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: सर्वा: स्त्रिय: भयं त्यजन्तु।\text{सर्वा: स्त्रिय: भयं त्यजन्तु।}
1(iv)शिष्य आचार्य को प्रणाम करें।Show solution
दिया गया वाक्य: शिष्य आचार्य को प्रणाम करें।

प्रयुक्त शब्द: शिष्या: (बहुवचन), आचार्यं प्रणमन्तु (आज्ञार्थ, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: शिष्या: आचार्यं प्रणमन्तु।\text{शिष्या: आचार्यं प्रणमन्तु।}
1(v)देशभक्त देश की रक्षा करें।Show solution
दिया गया वाक्य: देशभक्त देश की रक्षा करें।

प्रयुक्त शब्द: देशभक्ता: (बहुवचन), देशं रक्षन्तु (आज्ञार्थ, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: देशभक्ता: देशं रक्षन्तु।\text{देशभक्ता: देशं रक्षन्तु।}
1(vi)सभी नृत्यांगनाएँ नृत्य करें।Show solution
दिया गया वाक्य: सभी नृत्यांगनाएँ नृत्य करें।

प्रयुक्त शब्द: सर्वा: नर्तक्य: (बहुवचन), नृत्यन्तु (आज्ञार्थ, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: सर्वा: नर्तक्य: नृत्यन्तु।\text{सर्वा: नर्तक्य: नृत्यन्तु।}
1(vii)तुम घर जाओ।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम घर जाओ।

प्रयुक्त शब्द: त्वं (तुम), गृहं गच्छ (आज्ञार्थ, मध्यम पुरुष एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: त्वं गृहं गच्छ।\text{त्वं गृहं गच्छ।}
1(viii)तुम दोनों संगीत का आनन्द लो।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम दोनों संगीत का आनन्द लो।

प्रयुक्त शब्द: युवां (तुम दोनों), संगीतम् आनन्दयतम् / संगीतस्य आनन्दं गृह्णीतम् (आज्ञार्थ, द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: युवां संगीतस्य आनन्दं गृह्णीतम्।\text{युवां संगीतस्य आनन्दं गृह्णीतम्।}
1(ix)तुम सभी चुप रहो।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम सभी चुप रहो।

प्रयुक्त शब्द: यूयं (तुम सभी), मौनं धारयत (आज्ञार्थ, मध्यम पुरुष बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: यूयं मौनं धारयत।\text{यूयं मौनं धारयत।}
1(x)मैं भी दौड़ूँ।Show solution
दिया गया वाक्य: मैं भी दौड़ूँ।

प्रयुक्त शब्द: अहम् अपि (मैं भी), धावानि (आज्ञार्थ, उत्तम पुरुष एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: अहम् अपि धावानि।\text{अहम् अपि धावानि।}

आज्ञार्थ वाक्य (अभ्यास 2) — संस्कृत से हिन्दी/अंग्रेजी अनुवाद

2(i)वृद्ध: विश्रामं करोतु।Show solution
दिया गया वाक्य: वृद्ध: विश्रामं करोतु।

हिन्दी अनुवाद: वृद्ध विश्राम करे।

English Translation: The old man should rest.
2(ii)कर्मकरौ कार्यं कुरुताम्।Show solution
दिया गया वाक्य: कर्मकरौ कार्यं कुरुताम्।

हिन्दी अनुवाद: दो मजदूर काम करें।

English Translation: The two workers should do the work.
2(iii)जना: कर्मणि लग्ना: स्यु:।Show solution
दिया गया वाक्य: जना: कर्मणि लग्ना: स्यु:।

हिन्दी अनुवाद: लोग काम में लगे रहें।

English Translation: People should be engaged in work.
2(iv)त्वं विषयम् अवगच्छ।Show solution
दिया गया वाक्य: त्वं विषयम् अवगच्छ।

हिन्दी अनुवाद: तुम विषय को समझो।

English Translation: You should understand the subject.
2(v)युवां महापुरुषं नमतम्।Show solution
दिया गया वाक्य: युवां महापुरुषं नमतम्।

हिन्दी अनुवाद: तुम दोनों महापुरुष को नमस्कार करो।

English Translation: You both should bow to the great person.
2(vi)यूयम् इत: धावथ।Show solution
दिया गया वाक्य: यूयम् इत: धावथ।

हिन्दी अनुवाद: तुम लोग यहाँ से दौड़ो।

English Translation: You all run from here.
2(vii)अहं पाठं स्मरणि।Show solution
दिया गया वाक्य: अहं पाठं स्मरणि।

हिन्दी अनुवाद: मैं पाठ याद करूँ।

English Translation: I should memorize the lesson.
2(viii)आवां स्पर्धायां भागं गृह्णाव।Show solution
दिया गया वाक्य: आवां स्पर्धायां भागं गृह्णाव।

हिन्दी अनुवाद: हम दोनों प्रतियोगिता में भाग लें।

English Translation: We both should participate in the competition.
2(ix)वयं दीनानां सेवां कुर्याम।Show solution
दिया गया वाक्य: वयं दीनानां सेवां कुर्याम।

हिन्दी अनुवाद: हम लोग दीन-दुखियों की सेवा करें।

English Translation: We should serve the poor/needy.
2(x)संगीतज्ञा: गायन्तु।Show solution
दिया गया वाक्य: संगीतज्ञा: गायन्तु।

हिन्दी अनुवाद: संगीतज्ञ गाएँ।

English Translation: The musicians should sing.

आज्ञार्थ वाक्य (अभ्यास 3) — वर्तमानकाल से आज्ञार्थ में परिवर्तन

3(i)चिकित्सक: उपचारं करोति।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: चिकित्सक: उपचारं करोति।

नियम: एकवचन प्रथम पुरुष में आज्ञार्थ के लिए 'करोति' → 'करोतु' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: चिकित्सक: उपचारं करोतु।\text{चिकित्सक: उपचारं करोतु।}
3(ii)सेवकौ कार्याणि सम्पादयत:।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: सेवकौ कार्याणि सम्पादयत:।

नियम: द्विवचन प्रथम पुरुष में 'सम्पादयत:' → 'सम्पादयताम्' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: सेवकौ कार्याणि सम्पादयताम्।\text{सेवकौ कार्याणि सम्पादयताम्।}
3(iii)सैनिका: देशं रक्षन्ति।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: सैनिका: देशं रक्षन्ति।

नियम: बहुवचन प्रथम पुरुष में 'रक्षन्ति' → 'रक्षन्तु' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: सैनिका: देशं रक्षन्तु।\text{सैनिका: देशं रक्षन्तु।}
3(iv)जनक: सुतान् पालयति।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: जनक: सुतान् पालयति।

नियम: एकवचन प्रथम पुरुष में 'पालयति' → 'पालयतु' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: जनक: सुतान् पालयतु।\text{जनक: सुतान् पालयतु।}
3(v)त्वं धनं प्रेष्यसि।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: त्वं धनं प्रेष्यसि।

नियम: मध्यम पुरुष एकवचन में 'प्रेष्यसि' → 'प्रेषय' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: त्वं धनं प्रेषय।\text{त्वं धनं प्रेषय।}
3(vi)युवां गृहं गच्छथ:।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: युवां गृहं गच्छथ:।

नियम: मध्यम पुरुष द्विवचन में 'गच्छथ:' → 'गच्छतम्' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: युवां गृहं गच्छतम्।\text{युवां गृहं गच्छतम्।}
3(vii)यूयं पादकन्दुकं क्रीडथ।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: यूयं पादकन्दुकं क्रीडथ।

नियम: मध्यम पुरुष बहुवचन में 'क्रीडथ' → 'क्रीडत' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: यूयं पादकन्दुकं क्रीडत।\text{यूयं पादकन्दुकं क्रीडत।}
3(viii)अहं वृक्षम् आरोहामि।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: अहं वृक्षम् आरोहामि।

नियम: उत्तम पुरुष एकवचन में 'आरोहामि' → 'आरोहाणि' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: अहं वृक्षम् आरोहाणि।\text{अहं वृक्षम् आरोहाणि।}
3(ix)आवां जल्पाव:।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: आवां जल्पाव:।

नियम: उत्तम पुरुष द्विवचन में 'जल्पाव:' → 'जल्पाव' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: आवां जल्पाव।\text{आवां जल्पाव।}
3(x)वयम् अत्र उपदिशाम:।Show solution
वर्तमानकालिक वाक्य: वयम् अत्र उपदिशाम:।

नियम: उत्तम पुरुष बहुवचन में 'उपदिशाम:' → 'उपदिशाम' होगा।

आज्ञार्थकवाक्य: वयम् अत्र उपदिशाम।\text{वयम् अत्र उपदिशाम।}

विध्यर्थ (विधिलिङ्) वाक्य (अभ्यास 1) — संस्कृत से हिन्दी/अंग्रेजी अनुवाद

1(i)रमेश: कार्यं कुर्यात्।Show solution
दिया गया वाक्य: रमेश: कार्यं कुर्यात्।

हिन्दी अनुवाद: रमेश को कार्य करना चाहिए।

English Translation: Ramesh should do the work.
1(ii)श्रमिक: पाषाणं त्रोटयेत्।Show solution
दिया गया वाक्य: श्रमिक: पाषाणं त्रोटयेत्।

हिन्दी अनुवाद: मजदूर को पत्थर तोड़ना चाहिए।

English Translation: The labourer should break the stone.
1(iii)सैनिक: देशं रक्षेत्।Show solution
दिया गया वाक्य: सैनिक: देशं रक्षेत्।

हिन्दी अनुवाद: सैनिक को देश की रक्षा करनी चाहिए।

English Translation: The soldier should protect the country.
1(iv)राधा जलं पिबेत्।Show solution
दिया गया वाक्य: राधा जलं पिबेत्।

हिन्दी अनुवाद: राधा को जल पीना चाहिए।

English Translation: Radha should drink water.
1(v)कवि: काव्यं कुर्यात्।Show solution
दिया गया वाक्य: कवि: काव्यं कुर्यात्।

हिन्दी अनुवाद: कवि को काव्य रचना करनी चाहिए।

English Translation: The poet should compose poetry.
1(vi)नद्यो वहेताम्।Show solution
दिया गया वाक्य: नद्यो वहेताम्।

हिन्दी अनुवाद: दो नदियाँ बहें।

English Translation: The two rivers should flow.
1(vii)स्त्रिय: भोजनं पचेयु:।Show solution
दिया गया वाक्य: स्त्रिय: भोजनं पचेयु:।

हिन्दी अनुवाद: स्त्रियों को भोजन पकाना चाहिए।

English Translation: Women should cook food.
1(viii)बालिका: चित्रं रचयेयु:।Show solution
दिया गया वाक्य: बालिका: चित्रं रचयेयु:।

हिन्दी अनुवाद: बालिकाओं को चित्र बनाना चाहिए।

English Translation: Girls should draw pictures.
1(ix)त्वं लेखनीं यच्छे:।Show solution
दिया गया वाक्य: त्वं लेखनीं यच्छे:।

हिन्दी अनुवाद: तुम्हें कलम देनी चाहिए।

English Translation: You should give the pen.
1(x)युवां समाधानं वदेतम्।Show solution
दिया गया वाक्य: युवां समाधानं वदेतम्।

हिन्दी अनुवाद: तुम दोनों को समाधान बताना चाहिए।

English Translation: You both should tell the solution.
1(xi)यूयं कृपां प्रदर्शयेत।Show solution
दिया गया वाक्य: यूयं कृपां प्रदर्शयेत।

हिन्दी अनुवाद: तुम लोगों को कृपा दिखानी चाहिए।

English Translation: You all should show kindness.
1(xii)अहं भोजनं पचेयम्।Show solution
दिया गया वाक्य: अहं भोजनं पचेयम्।

हिन्दी अनुवाद: मुझे भोजन पकाना चाहिए।

English Translation: I should cook food.
1(xiii)आवां जलम् आनयेव।Show solution
दिया गया वाक्य: आवां जलम् आनयेव।

हिन्दी अनुवाद: हम दोनों को जल लाना चाहिए।

English Translation: We both should bring water.
1(xiv)वयं गृहकार्यं कुर्याम।Show solution
दिया गया वाक्य: वयं गृहकार्यं कुर्याम।

हिन्दी अनुवाद: हम लोगों को गृहकार्य करना चाहिए।

English Translation: We should do the homework.

विध्यर्थ (विधिलिङ्) वाक्य (अभ्यास 2) — हिन्दी से संस्कृत अनुवाद

2(i)हमें पर्यावरण की रक्षा करनी चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: हमें पर्यावरण की रक्षा करनी चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: वयं (हम), पर्यावरणं रक्षेम (विधिलिङ्, उत्तम पुरुष बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: वयं पर्यावरणं रक्षेम।\text{वयं पर्यावरणं रक्षेम।}
2(ii)मुझे अपने भविष्य की चिंता करनी चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: मुझे अपने भविष्य की चिंता करनी चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: अहं (मैं), स्वस्य भविष्यस्य चिन्तां कुर्याम् (विधिलिङ्, उत्तम पुरुष एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: अहं स्वस्य भविष्यस्य चिन्तां कुर्याम्।\text{अहं स्वस्य भविष्यस्य चिन्तां कुर्याम्।}
2(iii)तुम्हें विज्ञान पढ़ना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम्हें विज्ञान पढ़ना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: त्वं (तुम), विज्ञानं पठे: (विधिलिङ्, मध्यम पुरुष एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: त्वं विज्ञानं पठे:।\text{त्वं विज्ञानं पठे:।}
2(iv)तुम दोनों को शिष्ट होना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम दोनों को शिष्ट होना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: युवां (तुम दोनों), शिष्टौ भवेतम् (विधिलिङ्, मध्यम पुरुष द्विवचन)

संस्कृत अनुवाद: युवां शिष्टौ भवेतम्।\text{युवां शिष्टौ भवेतम्।}
2(v)तुम लोगों को दूध पीना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: तुम लोगों को दूध पीना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: यूयं (तुम लोग), दुग्धं पिबेत (विधिलिङ्, मध्यम पुरुष बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: यूयं दुग्धं पिबेत।\text{यूयं दुग्धं पिबेत।}
2(vi)सभी बच्चों को समय पर आना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: सभी बच्चों को समय पर आना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: सर्वे बालका: (बहुवचन), समये आगच्छेयु: (विधिलिङ्, प्रथम पुरुष बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: सर्वे बालका: समये आगच्छेयु:।\text{सर्वे बालका: समये आगच्छेयु:।}
2(vii)चिकित्सकों को ज्ञानी होना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: चिकित्सकों को ज्ञानी होना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: चिकित्सका: (बहुवचन), ज्ञानिन: स्यु: (विधिलिङ्, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: चिकित्सका: ज्ञानिन: स्यु:।\text{चिकित्सका: ज्ञानिन: स्यु:।}
2(viii)न्यायाधीश को न्याय करना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: न्यायाधीश को न्याय करना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: न्यायाधीश: (एकवचन), न्यायं कुर्यात् (विधिलिङ्, एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: न्यायाधीश: न्यायं कुर्यात्।\text{न्यायाधीश: न्यायं कुर्यात्।}
2(ix)छात्रों को कर्तव्यनिष्ठ होना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: छात्रों को कर्तव्यनिष्ठ होना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: छात्रा: (बहुवचन), कर्तव्यनिष्ठा: स्यु: (विधिलिङ्, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: छात्रा: कर्तव्यनिष्ठा: स्यु:।\text{छात्रा: कर्तव्यनिष्ठा: स्यु:।}
2(x)बच्चे को दौड़ना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: बच्चे को दौड़ना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: बालक: (एकवचन), धावेत् (विधिलिङ्, एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: बालक: धावेत्।\text{बालक: धावेत्।}
2(xi)सभी को शाम को खेलना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: सभी को शाम को खेलना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: सर्वे (सभी), सायंकाले (शाम को), क्रीडेयु: (विधिलिङ्, बहुवचन)

संस्कृत अनुवाद: सर्वे सायंकाले क्रीडेयु:।\text{सर्वे सायंकाले क्रीडेयु:।}
2(xii)समय पर भोजन करना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: समय पर भोजन करना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: समये (समय पर), भोजनं कुर्यात् (विधिलिङ्, सामान्य कथन)

संस्कृत अनुवाद: समये भोजनं कुर्यात्।\text{समये भोजनं कुर्यात्।}
2(xiii)मुझे पाठ याद करना चाहिए।Show solution
दिया गया वाक्य: मुझे पाठ याद करना चाहिए।

प्रयुक्त शब्द: अहं (मैं), पाठं स्मरेयम् (विधिलिङ्, उत्तम पुरुष एकवचन)

संस्कृत अनुवाद: अहं पाठं स्मरेयम्।\text{अहं पाठं स्मरेयम्।}

Stuck on a step?

Ask Super Tutor AI to explain any solution on this page in a simpler way — free, 24x7.

Ask a Doubt Free

Frequently Asked Questions

What are the important topics in रचनानुवाद for CBSE Class 9 Sanskrit?
रचनानुवाद covers several key topics that are frequently asked in CBSE Class 9 board exams. Focus on the core concepts listed on this page and practise related questions to build confidence.
How to score full marks in रचनानुवाद — CBSE Class 9 Sanskrit?
Start by understanding all key concepts. Practise previous year questions from this chapter. Revise formulas and definitions regularly. Use flashcards for quick revision before the exam.
Where can I get free NCERT Solutions for रचनानुवाद Class 9 Sanskrit?
This page has free step-by-step NCERT Solutions for every exercise question in रचनानुवाद (CBSE Class 9 Sanskrit) — written the way examiners award marks: given, formula, working, answer.

Sources & Official References

Content is aligned to the official syllabus. Refer to the board website for the latest curriculum.

For serious students

Get the full रचनानुवाद chapter — for free.

Quizzes, flashcards, AI doubt-solver and a step-by-step study plan for CBSE Class 9 Sanskrit.